< Mga Awit 64 >

1 Dinggin mo ang aking tinig, O Diyos, pakinggan mo ang aking daing; ingatan mo ang aking buhay mula sa takot mula sa aking mga kaaway.
大卫的诗,交与伶长。 神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音! 求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐!
2 Itago mo ako mula sa lihim na pakana ng mga mapaggawa ng masama, mula sa kaguluhan ng mga gumagawa ng masama.
求你把我隐藏, 使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
3 Hinasa nila ang kanilang mga dila gaya ng mga espada; itinutok nila ang kanilang mga palaso, mapapait na mga salita,
他们磨舌如刀, 发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
4 para panain nila mula sa lihim na mga lugar ang mga taong walang kasalanan; agad nilang papanain siya at walang kinatatakutan.
要在暗地射完全人; 他们忽然射他,并不惧怕。
5 Pinalalakas nila ang kanilang loob sa masamang plano; palihim silang nagpulong para maglagay ng mga patibong; sinasabi nila, “Sino ang makakikita sa atin?”
他们彼此勉励设下恶计; 他们商量暗设网罗, 说:谁能看见?
6 Lumikha (sila) ng mga planong makasalanan; “Natapos namin,” sinasabi nila, “ang isang maingat na plano.” Malalim ang saloobin at puso ng tao.
他们图谋奸恶, 说:我们是极力图谋的。 他们各人的意念心思是深的。
7 Pero papanain (sila) ng Diyos; kaagad silang masusugatan ng kaniyang mga palaso.
但 神要射他们; 他们忽然被箭射伤。
8 Madarapa (sila) dahil laban sa kanila ang kanilang mga dila; iiling sa kanilang mga ulo ang lahat ng makakakita sa kanila.
他们必然绊跌,被自己的舌头所害; 凡看见他们的必都摇头。
9 Matatakot ang lahat ng mga tao at ihahayag ang mga gawa ng Diyos. Pag-iisipan nilang mabuti ang tungkol sa kaniyang mga ginawa.
众人都要害怕, 要传扬 神的工作, 并且明白他的作为。
10 Magagalak kay Yahweh ang matuwid at kukubli (sila) sa kaniya; magmamalaki ang lahat ng matapat sa puso.
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他; 凡心里正直的人都要夸口。

< Mga Awit 64 >