< Mga Awit 60 >

1 O Diyos, itinakwil mo kami; nilupig mo kami; ikaw ay nagalit; ibalik mo aming muli sa aming kalagayan.
For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.
2 Pinayayanig mo ang lupain; pinaghiwa-hiwalay mo ito; pagalingin mo ang pagkakasira nito, dahil ito ay nayayanig.
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Ipinakita mo sa iyong bayan ang mga matitinding bagay; pinainom mo sa amin ang alak na nagpapasuray.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
4 Nagbigay ka ng isang bandera sa mga nagpaparangal sa iyo para maipakita ito dahil sa katotohanan. (Selah)
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Para silang mga minamahal mo ay masagip, sagipin mo kami ng iyong kanang kamay at sagutin ako.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Ang Diyos ay nagsalita sa kaniyang kabanalan, “Ako ay nagagalak; hahatiin ko ang Shekem at ipamamahagi ang lambak ng Sucot.
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Sa akin ang Galaad, at sa akin ang Manases; sanggalang ko sa ulo ang Efraim; setro ko ang Juda.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
8 Ang Moab ay aking hilamusan; sa ibabaw ng Edom ihahagis ko ang aking sapatos; sisigaw ako sa tagumpay dahil sa Filistia.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
9 Sino ang magdadala sa akin sa malakas na lungsod? Sino ang maghahatid sa akin sa Edom?”
Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?
10 Pero ikaw, O Diyos, hindi mo ba kami itinakwil? Hindi mo sinamahan sa laban ang aming hukbo.
Hast not thou, O God, cast us off? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 Tulungan mo kami laban sa kaaway, dahil ang tulong ng tao ay walang silbi.
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
12 Magtatagumpay kami sa pamamagitan ng tulong ng Diyos; yuyurakan niya ang aming mga kaaway.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.

< Mga Awit 60 >