< Mga Awit 50 >

1 Ang Tanging Makapangyarihan, ang Diyos, si Yahweh, ay nagsalita at tinawag ang daigdig mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog nito.
A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
2 Mula sa Sion, ang kaganapan ng kagandahan, ang Diyos ay nagningning.
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3 Dumarating ang ating Diyos at hindi nananatiling tahimik; isang apoy ang lumalamon sa harapan niya, at bumabagyo nang napakalakas sa kanyang paligid.
Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
4 Nananawagan siya sa kalangitan at sa lupa para mahatulan niya ang kaniyang bayan:
He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
5 “Tipunin ang mga matatapat sa akin, ang mga nakipagtipan sa akin sa pamamagitan ng pag-aalay.”
Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
6 Ipahahayag ng kalangitan ang kaniyang katuwiran, dahil ang Diyos mismo ay hukom. (Selah)
And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
7 “Makinig, aking bayan, at ako ay magsasalita; ako ang Diyos, ang inyong Diyos.
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
8 Hindi ko kayo susumbatan dahil sa inyong mga alay; ang sinunog ninyong mga handog ay laging nasa aking harapan.
I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
9 Wala akong kukuning toro mula sa inyong bahay, o lalaking mga kambing mula sa inyong mga kawan.
I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
10 Dahil ang bawat hayop sa kagubatan ay sa akin, at ang mga baka na nasa isang libong burol.
For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
11 Kilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok, at ang mga mababangis na hayop sa bukid ay sa akin.
I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12 Kung ako ay nagugutom, hindi ko sa inyo sasabihin; dahil ang mundo ay sa akin, at ang lahat ng mga bagay dito, ay sa akin din.
If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
13 Kakainin ko ba ang laman ng mga toro o iinumin ang dugo ng mga kambing?
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
14 Maghandog kayo sa Diyos ng alay ng pasasalamat, at tuparin ninyo ang inyong mga banal na panata sa Kataas-taasan.
Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
15 Tumawag kayo sa akin sa araw ng kaguluhan; sasagipin ko kayo, at ako ay inyong luluwalhatiin.”
And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
16 Pero sa mga makasalanan sinasabi ng Diyos, “Ano ang kinalaman mo sa pagpapahayag ng aking mga kautusan, at sinasambit mo ang aking tipan,
And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
17 gayong ang aking tagubilin ay inyong kinamumuhian at ang aking mga salita ay inyong itinatapon?
Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
18 Kapag nakakakita kayo ng isang magnanakaw, sumasang-ayon kayo sa kanya; nakikisali kayo sa mga nangangalunya.
If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
19 Nagsasabi kayo ng kasamaan, at naghahayag ang inyong dila ng kasinungalingan.
You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
20 Umuupo kayo at nagsasalita laban sa inyong kapatid; ang anak ng sarili ninyong ina ay inyong sinisiraang puri.
You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
21 Ginawa ninyo ang mga bagay na ito, pero nanatili akong tahimik, kaya inisip ninyo na isa lamang akong katulad ninyo. Pero susumbatan ko kayo at ipapakita ko ang lahat ng mga bagay na inyong ginawa.
These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
22 Ngayon isaalang-alang niyo ito, kayong nakakalimot sa Diyos; dahil kung hindi ay dudurugin ko kayo at walang sinumang darating para tulungan kayo:
Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23 Sinumang naghahandog ng alay ng pasasalamat ay nagpupuri sa akin, at sa sinumang nagpaplano ng kaniyang landas sa tamang paraan, ipakikita ko sa kaniya ang pagliligtas ng Diyos.”
He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!

< Mga Awit 50 >