< Mga Awit 46 >
1 Ang Diyos ang ating kublihan at kalakasan, ang handang tumulong kapag may kaguluhan.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 Kaya nga, hindi kami matatakot, kahit na ang lupa ay mabago, kahit na ang mga kabundukan ay mayanig papunta sa puso ng karagatan,
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 kahit na ang mga tubig nito ay umugong at mangalit, at kahit ang mga kabundukan ay mayanig sa pagragasa ng tubig. (Selah)
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 Doon ay may isang ilog, na ang agos ay pinasasaya ang lungsod ng Diyos, ang banal na lugar ng mga tabernakulo ng Kataas-taasan.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 Ang Diyos ay nasa gitna niya; siya ay hindi matitinag; tutulungan siya ng Diyos, at gagawin niya ito sa pagbubukang-liwayway.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 Ang mga bansa ay napoot at ang mga kaharian ay nayanig; ang tinig niya ay kaniyang itinaas, at ang lupa ay naagnas.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 Si Yahweh, ang Diyos ng mga hukbo ay kasama natin; ang Diyos ni Jacob na kublihan natin. (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 Lumapit kayo, masdan ang mga ginawa ni Yahweh, ang pagkawasak na kaniyang idinulot sa mundo.
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 Pinahihinto niya ang mga digmaan sa dulo ng mundo; binali niya ang mga pana at ang mga sibat ay pinagpira-piraso; ang mga panangga ay kaniyang sinunog.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 Tumahimik kayo at kilalanin ninyo na ako ay Diyos; itatanghal ako sa ginta ng mga bansa; itatanghal ako sa mundo.
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 Si Yahweh ng mga hukbo ay sasaatin; ang Diyos ni Jacob ang kublihan natin. (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.