< Mga Awit 4 >

1 Tumugon ka kapag ako ay nananawagan, Diyos ng aking katuwiran; bigyan mo ako ng silid kapag ako ay napapalibutan. Kaawaan mo ako at makinig ka sa aking panalangin.
Hear me when I call, O Elohim of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 Kayong mga tao, gaano ninyo katagal papalitan ang aking karangalan ng kahihiyan? Gaano ninyo katagal mamahalin ang mga walang halaga at maghahangad ng mga kasinungalingan? (Selah)
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
3 Pero alamin ninyo na hinihiwalay ni Yahweh ang mga maka-Diyos para sa kaniyang sarili. Didinig si Yahweh kapag tumatawag ako sa kaniya.
But know that YHWH hath set apart him that is righteous for himself: YHWH will hear when I call unto him.
4 Manginig kayo sa takot, pero huwag kayong magkasala! Magnilay-nilay sa inyong puso sa inyong higaan at manahimik. (Selah)
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
5 Ihandog ang mga alay ng katuwiran at ilagay ang inyong tiwala kay Yahweh.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in YHWH.
6 Maraming nagsasabi, “Sino ang magpapakita ng anumang kabutihan sa atin?” Yahweh, itaas mo ang liwanag ng iyong mukha sa amin.
There be many that say, Who will shew us any good? YHWH, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Binigyan mo ang aking puso ng higit na kagalakan kaysa sa iba tuwing sumasagana ang kanilang mga butil at bagong alak.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 Sa kapayapaan, ako ay hihiga at matutulog, dahil tanging ikaw, Yahweh, ang nagliligtas at nagpapatiwasay sa akin.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, YHWH, only makest me dwell in safety.

< Mga Awit 4 >