< Mga Awit 38 >
1 Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit at huwag akong parusahan sa iyong poot.
Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
2 Dahil tumatagos sa akin ang iyong mga palaso at ibinabagsak ako ng iyong kamay.
Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
3 May karamdaman ang aking buong katawan dahil sa iyong galit; walang kalakasan ang aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
4 Dahil nilunod ako ng aking mga kasalanan; napakabigat ng pasanin na ito para sa akin.
Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
5 Lumala at nangamoy ang aking mga sugat dahil sa mga hangal kong kasalanan.
Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
6 Tinatapakan ako at pinahihiya araw-araw; buong araw akong nagluluksa.
Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
7 Dahil dinaig ako ng kahihiyan, may karamdaman ang aking buong katawan.
Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
8 Manhid na ako at labis na nanlulupaypay; naghihinagpis ako dahil sa galit ng aking puso.
Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
9 Panginoon, naiintindihan mo ang masidhing pagnanais ng aking puso at ang aking mga paghihinagpis ay hindi ko maitatago mula sa iyo.
Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
10 Kumakabog ang aking puso, naglalaho ang aking lakas, at nanlalabo ang aking paningin.
Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
11 Iniiwasan ako ng aking mga kaibigan dahil sa aking kalagayan; nilalayuan ako ng aking kapwa.
Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
12 Silang mga naghahangad ng masama sa aking buhay ay naglagay ng mga patibong para sa akin. Silang naghahangad ng aking kapahamakan ay nagsasabi ng mga mapanira at mapanlinlang na mga salita buong araw.
Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
13 Pero ako, tulad ako ng isang bingi na walang naririnig; tulad ako ng isang pipi na walang sinasabi.
Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
14 Tulad ako ng isang taong hindi nakaririnig at walang katugunan.
Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
15 Siguradong maghihintay ako para sa iyo, Yahweh; ikaw ay sasagot, Panginoong aking Diyos.
Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
16 Sinasabi ko ito para hindi ako maliitin ng aking mga kaaway. Kung madudulas ang aking paa, gagawan nila ako ng mga nakakakilabot na mga bagay.
Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
17 Dahil matitisod na ako at ako ay patuloy na naghihinanakit.
Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
18 Inaamin ko ang aking pagkakasala; nababahala ako sa aking kasalanan.
Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
19 Pero napakarami ng aking mga kaaway; ang mga napopoot ng mali ay marami.
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
20 Gumaganti (sila) ng masama sa aking kabutihan; nagbabato (sila) ng paratang sa akin kahit pinagpatuloy ko kung ano ang mabuti.
Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
21 Huwag mo akong pabayaan, Yahweh; aking Diyos, huwag kang lumayo sa akin.
Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
22 Magmadali kang pumunta para tulungan ako, Panginoon, na aking kaligtasan.
Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.