< Mga Awit 38 >

1 Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit at huwag akong parusahan sa iyong poot.
(다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
2 Dahil tumatagos sa akin ang iyong mga palaso at ibinabagsak ako ng iyong kamay.
주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
3 May karamdaman ang aking buong katawan dahil sa iyong galit; walang kalakasan ang aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
4 Dahil nilunod ako ng aking mga kasalanan; napakabigat ng pasanin na ito para sa akin.
내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
5 Lumala at nangamoy ang aking mga sugat dahil sa mga hangal kong kasalanan.
내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
6 Tinatapakan ako at pinahihiya araw-araw; buong araw akong nagluluksa.
내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
7 Dahil dinaig ako ng kahihiyan, may karamdaman ang aking buong katawan.
내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
8 Manhid na ako at labis na nanlulupaypay; naghihinagpis ako dahil sa galit ng aking puso.
내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
9 Panginoon, naiintindihan mo ang masidhing pagnanais ng aking puso at ang aking mga paghihinagpis ay hindi ko maitatago mula sa iyo.
주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
10 Kumakabog ang aking puso, naglalaho ang aking lakas, at nanlalabo ang aking paningin.
내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
11 Iniiwasan ako ng aking mga kaibigan dahil sa aking kalagayan; nilalayuan ako ng aking kapwa.
나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
12 Silang mga naghahangad ng masama sa aking buhay ay naglagay ng mga patibong para sa akin. Silang naghahangad ng aking kapahamakan ay nagsasabi ng mga mapanira at mapanlinlang na mga salita buong araw.
내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
13 Pero ako, tulad ako ng isang bingi na walang naririnig; tulad ako ng isang pipi na walang sinasabi.
나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
14 Tulad ako ng isang taong hindi nakaririnig at walang katugunan.
나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
15 Siguradong maghihintay ako para sa iyo, Yahweh; ikaw ay sasagot, Panginoong aking Diyos.
여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
16 Sinasabi ko ito para hindi ako maliitin ng aking mga kaaway. Kung madudulas ang aking paa, gagawan nila ako ng mga nakakakilabot na mga bagay.
내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
17 Dahil matitisod na ako at ako ay patuloy na naghihinanakit.
내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
18 Inaamin ko ang aking pagkakasala; nababahala ako sa aking kasalanan.
내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
19 Pero napakarami ng aking mga kaaway; ang mga napopoot ng mali ay marami.
내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
20 Gumaganti (sila) ng masama sa aking kabutihan; nagbabato (sila) ng paratang sa akin kahit pinagpatuloy ko kung ano ang mabuti.
또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
21 Huwag mo akong pabayaan, Yahweh; aking Diyos, huwag kang lumayo sa akin.
여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
22 Magmadali kang pumunta para tulungan ako, Panginoon, na aking kaligtasan.

< Mga Awit 38 >