< Mga Awit 33 >
1 Magalak kay Yahweh, kayong mga matuwid; ang papuri ay angkop para sa matuwid.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 Pasalamatan si Yahweh na may alpa; awitan siya ng mga papuri niya ng may alpa na sampung kuwerdas.
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Awitan siya ng bagong awit; tumugtog nang mahusay at umawit ng may kagalakan.
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 Dahil ang salita ni Yahweh ay matuwid, at ang lahat ng kaniyang ginagawa ay patas.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Iniibig niya ang katuwiran at katarungan. Ang lupa ay puno ng katapatan sa tipan ni Yahweh.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 Sa pamamagitan ng salita ni Yahweh ang mga langit ay nalikha, at ang lahat ng mga bituin ay nagawa sa pamamagitan ng hininga ng kaniyang bibig.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Tinitipon niya ang tubig ng dagat na parang isang tumpok; nilalagay niya ang mga karagatan sa mga imbakan.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Hayaan ang buong mundo na matakot kay Yahweh; hayaan ang lahat ng nananahan sa mundo ay mamangha sa kanya.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Dahil siya ay nagsalita, at nangyari ito; siya ay nag-utos, at tumayo ng matayog.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 Binibigo ni Yahweh ang pagsasanib ng mga bansa; siya ang nananaig sa mga plano ng mga tao.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Ang mga plano ni Yahweh ay nananatili magpakailanman, ang mga plano ng kanyang puso para sa lahat ng salinlahi.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 Mapalad ang bansa na ang Diyos ay si Yahweh; ang bayan na kaniyang pinili bilang kanyang sariling pag-aari.
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 Nagmamasid si Yahweh mula sa kalangitan; nakikita niya ang lahat ng mga tao.
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 Mula sa lugar kung saan siya nananahan, siya ay tumingin sa lahat ng nananahan sa lupa.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 Siya na humuhubog ng mga puso nilang lahat ay nagmamasid sa lahat ng kanilang mga gawi.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Walang hari ang naligtas sa pamamagitan ng isang malaking hukbo; ang isang mandirigma ay hindi naligtas sa pamamagitan ng kanyang dakilang lakas.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Ang isang kabayo ay hindi tunay na kasiguruhan ng tagumpay; sa kabila ng kanyang kalakasan, ay hindi siya makakapagligtas.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Tingnan ninyo, ang mata ni Yahweh ay nasa kanila na may takot sa kaniya, sa mga taong umaasa sa kaniyang katapatan sa tipan
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 para mailigtas ang kanilang mga buhay mula sa kamatayan at panatilihin silang buhay sa mga panahon ng taggutom.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Kami ay naghihintay kay Yahweh; siya ang aming saklolo at aming kalasag.
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 Ang aming mga puso ay nagagalak sa kaniya, dahil kami ay nagtitiwala sa kaniyang banal na pangalan.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Hayaan mo ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay mapasaamin habang nilalagay namin ang aming pag-asa sa iyo.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!