< Mga Awit 30 >
1 Itinataas kita, Yahweh, dahil ibinangon mo ako at hindi pinahintulutan ang aking mga kalaban na magalak dahil sa akin.
Zaburi. Wer mar gwedho hekalu. Zaburi mar Daudi. Abiro tingʼi malo, yaye Jehova Nyasaye, nikech ne igola e bur matut, kendo ne ok iyiene wasika mondo obed mamor kuoma.
2 Yahweh aking Diyos, humingi ako sa iyo ng tulong, at pinagaling mo ako.
Yaye Jehova Nyasaye Nyasacha, ne aluongi mondo ikonya kendo ne ichanga.
3 Yahweh, hinango mo ang aking kaluluwa mula sa Sheol; pinanatili mo akong buhay mula sa pagbaba sa libingan. (Sheol )
Yaye Jehova Nyasaye, ne igola oko e liel, ne iresa kane oyudo aridora piny e bur matut mar joma otho. (Sheol )
4 Umawit ng mga papuri kay Yahweh, kayong bayan niyang matapat! Magbigay ng pasasalamat kapag naalaala ninyo ang kaniyang kabanalan.
Werneuru Jehova Nyasaye, un joge maler; pakuru nyinge maler.
5 Dahil ang kaniyang galit ay isang saglit lamang; pero ang kaniyang pabor ay panghabangbuhay. Ang pag-iyak ay dumarating sa gabi, pero ang kagalakan ay dumarating sa umaga.
Nikech mirimbe bedo mana kuom kinde matin kende, to ngʼwonone osiko nyaka chiengʼ; ywak nyalo bedo gotieno to mor biro mana gokinyi.
6 Buong tiwala kong sinabi, “Hindi ako kailanman mayayanig.”
Kane aparo ni adhi maber, ne awacho niya, “Onge gima biro bwoga.”
7 Yahweh sa pamamagitan ng iyong pabor ako ay itinatag mo tulad ng isang matatag na bundok; pero kapag itinago mo ang iyong mukha, ako ay naligalig.
Yaye Jehova Nyasaye, kane itimona ngʼwono, ne imiyo achungʼ motegno kaka got; to kane ipando wangʼi, to piny nochama.
8 Umiyak ako sa iyo, Yahweh, at naghanap ng pabor mula sa aking Panginoon!
In ema ne aluongi, yaye Jehova Nyasaye; Ruoth Nyasaye ema ne aywakne mondo okecha.
9 Anong pakinabang mayroon sa aking kamatayan, kung ako ay bababa sa libingan? Mapapapurihan ka ba ng alabok? Maipapahayag ba nito na ikaw ay mapagkakatiwalaan?
“Ere ohala ma thona biro kelo, ere gima dhina e liel biro konyigo? Buru bende nyalo paki adier? Bende dohul adierani kasetho?
10 Pakinggan mo, Yahweh, at ako ay kaawaan! Yahweh, ikaw ay maging katuwang ko.
Winja, yaye Jehova Nyasaye, kendo kecha; yaye Jehova Nyasaye bed konyruok mara.”
11 Pinalitan mo ang aking pagluluksa ng pagsasayaw; hinubad mo ang aking sako at dinamitan ako ng kagalakan.
Ne iloko ywakna modoko miel; ne igolo lawa mar kuyo mi irwakona law mor,
12 Kaya ngayon ang naparangalan kong puso ay aawit nang papuri sa iyo at hindi mananahimik; Yahweh aking Diyos, magbibigay ako ng pasasalamat sa iyo magpakailanman!
mondo chunya owerni kendo kik olingʼ. Yaye Jehova Nyasaye Nyasacha, abiro goyoni erokamano nyaka chiengʼ.