< Mga Awit 3 >

1 Yahweh, napakarami ng aking mga kaaway! Marami ang tumalikod at nilusob ako.
O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
2 Maraming nagsasabi tungkol sa akin, “Walang tulong mula sa Diyos na darating para sa kaniya.” (Selah)
Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. (Jela)
3 Pero ikaw, Yahweh, ay isang kalasag sa aking paligid, aking kaluwalhatian, at ang siyang nag-aangat ng aking ulo.
A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
4 Tinataas ko ang aking tinig kay Yahweh, at sinasagot niya ako mula sa kaniyang banal na burol. (Selah)
I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
5 Nahiga ako at natulog; nagising ako, dahil inalagaan ako ni Yahweh.
I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
6 Hindi ako matatakot sa maraming tao sa bawat dako na inihanda ang kanilang mga sarili laban sa akin.
I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
7 Bumangon ka, Yahweh! Iligtas mo ako, aking Diyos! Dahil sasaktan mo ang lahat ng aking mga kalaban sa panga; sisirain mo ang mga ngipin ng masasama.
Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
8 Ang kaligtasan ay nanggagaling kay Yahweh. Nawa makamit ang iyong mga pagpapala ng iyong bayan. (Selah)
Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! (Jela)

< Mga Awit 3 >