< Mga Awit 26 >

1 Hatulan mo ako, Yahweh, dahil lumakad ako nang may dangal; Nagtiwala ako kay Yahweh nang walang pag-aalinlangan.
De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
2 Siyasatin mo ako, Yahweh, at ako ay iyong subukin; subukin mo ang kadalisayan ng aking mga kaloob-looban at ang aking puso!
Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
3 Dahil ang iyong katapatan sa tipan ay nasa harap ng aking mga mata, at ako ay lumalakad sa iyong katotohanan.
Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
4 Hindi ako nakikisama sa mga mandaraya, o nakikisalamuha sa mga hindi tapat.
Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
5 Napopoot ako sa kapulungan ng mga gumagawa ng kasamaan, at hindi ako nakikipamuhay sa mga masasama.
Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
6 Hinuhugasan ko ang aking mga kamay sa kawalan ng kasalanan, at pumupunta ako sa paligid ng iyong altar, Yahweh,
Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
7 para umawit ng isang malakas na awitin ng papuri at ibalita ang lahat ng iyong mga kahanga-hangang mga gawa.
pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
8 Yahweh, mahal ko ang tahanan kung saan ka naninirahan, ang lugar na pinananahanan ng iyong kaluwalhatian.
Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 Huwag mo akong walisin kasama ng mga makasalanan, o ang aking buhay kasama ng mga taong hayok sa dugo,
N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
10 kung saan ang mga kamay ay may masamang balak, at sa kanang kamay ay puno ng mga suhol.
dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
11 Pero para sa akin, lalakad ako nang may dangal; tubusin mo ako at maawa ka sa akin.
alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
12 Nakatayo ang aking paa sa pantay na tuntungan; sa mga kapulungan ay pupurihin ko si Yahweh!
Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.

< Mga Awit 26 >