< Mga Awit 20 >

1 Nawa ay tulungan ka ni Yahweh sa araw ng kaguluhan; nawa ang pangalan ng Diyos ni Jacob ang mangalaga sa iyo
Drottinn sé með þér og bænheyri þig á degi neyðarinnar! Guð Jakobs frelsi þig frá allri ógæfu.
2 at magpadala ng tulong mula sa banal na lugar para magtaguyod sa iyo sa Sion.
Hann sendi þér hjálp frá helgidómi sínum, styðji þig frá Síon.
3 Nawa maalala niya ang lahat ng iyong mga alay at tanggapin ang iyong sinunog na handog. (Selah)
Hann minnist með gleði gjafa þinna og brennifórna.
4 Nawa ay ipagkaloob niya sa iyo ang hinahangad ng iyong puso at tuparin ang lahat ng iyong mga plano.
Hann veiti þér það sem hjarta þitt þráir og láti öll þín áform ná fram að ganga.
5 Pagkatapos magagalak kami sa iyong tagumpay, at, sa pangalan ng ating Diyos, itataas namin ang mga bandila. Nawa ay ipagkaloob ni Yahweh ang lahat ng iyong kahilingan.
Þegar við fréttum um sigur þinn, munum við hrópa fagnaðaróp og veifa fánanum Guði til dýrðar, því að mikla hluti hefur hann gert fyrir þig. Hann veiti svör við öllum þínum bænum!
6 Ngayon alam ko na ililigtas ni Yahweh ang kaniyang hinirang; sasagutin siya mula sa kaniyang banal na kalangitan na may lakas ng kaniyang kanang kamay na maaari siyang sagipin.
Guð blessi konunginn! – Já, það mun hann vissulega gera! í himinhæðum heyrir hann bæn mína og veitir mér mikinn sigur.
7 Nagtitiwala ang ilan sa mga kalesang pandigma at ang iba ay sa mga kabayo, pero ang tinatawagan namin ay si Yahweh na aming Diyos.
Hinir stæra sig af herstyrk og vopnavaldi, en við af Drottni, Guði.
8 (Sila) ay ibababa at ibabagsak, pero tayo ay babangon at tatayong matuwid!
Þjóðir þessar munu hrasa og farast, en við rísa og standa traustum fótum.
9 Yahweh, sagipin mo ang hari; tulungan mo kami kapag kami ay nananawagan.
Drottinn, sendu konungi okkar sigur! Drottinn, heyr þú bænir okkar.

< Mga Awit 20 >