< Mga Awit 20 >
1 Nawa ay tulungan ka ni Yahweh sa araw ng kaguluhan; nawa ang pangalan ng Diyos ni Jacob ang mangalaga sa iyo
【求賜君王勝利】 達味詩歌,交與樂官。 願上主在憂患之日,俯允你,願雅各伯的天主,保祐你!
2 at magpadala ng tulong mula sa banal na lugar para magtaguyod sa iyo sa Sion.
願祂從聖所救護你,願祂由熙雍扶助你!
3 Nawa maalala niya ang lahat ng iyong mga alay at tanggapin ang iyong sinunog na handog. (Selah)
願祂追念你的一切祭獻,願祂悅納你的全燔祭獻!
4 Nawa ay ipagkaloob niya sa iyo ang hinahangad ng iyong puso at tuparin ang lahat ng iyong mga plano.
願祂滿全你心中的志願,願祂玉成你的一切籌算!
5 Pagkatapos magagalak kami sa iyong tagumpay, at, sa pangalan ng ating Diyos, itataas namin ang mga bandila. Nawa ay ipagkaloob ni Yahweh ang lahat ng iyong kahilingan.
我們要因你的勝利歡舞,奉我們天主的名豎立旗鼓:我的一切請求,願上主成就!
6 Ngayon alam ko na ililigtas ni Yahweh ang kaniyang hinirang; sasagutin siya mula sa kaniyang banal na kalangitan na may lakas ng kaniyang kanang kamay na maaari siyang sagipin.
我深信上主必賞祂的受傅者獲勝,以無敵右手救拯,從神聖的高天俯聽。
7 Nagtitiwala ang ilan sa mga kalesang pandigma at ang iba ay sa mga kabayo, pero ang tinatawagan namin ay si Yahweh na aming Diyos.
他們或仗恃戰車,他們或仗恃戢馬;我們只以上主,我們天主的名自誇。
8 (Sila) ay ibababa at ibabagsak, pero tayo ay babangon at tatayong matuwid!
他們必將倒地喪命。我們卻將挺身立定。
9 Yahweh, sagipin mo ang hari; tulungan mo kami kapag kami ay nananawagan.
上主,求你賜給君王獲勝,我們求您時,請您俯允我們。