< Mga Awit 2 >

1 Bakit naghihimagsik ang mga bansa, at ang mga tao ay nagsasabwatan nang walang kabuluhan?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Ang mga hari ng lupa ay nagsasama-sama at ang mga namamahala ay nagsasabwatan laban kay Yahweh at laban sa kaniyang Mesias, sinasabing,
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 “Tanggalin natin ang mga posas na nilagay nila sa atin at itapon ang kanilang mga kadena.”
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Siya na nakaupo sa kalangitan ay hahamakin (sila) kinukutya (sila) ng Panginoon.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Pagkatapos, kakausapin niya (sila) sa kaniyang galit at tatakutin (sila) sa kaniyang poot, sinasabing,
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 “Ako mismo ang naghirang sa aking hari sa Sion, ang aking banal na bundok.”
‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
7 Ihahayag ko ang kautusan ni Yahweh. Sinabi niya sa akin, “Ikaw ay aking anak! Ngayong araw, ako ay naging iyong ama.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
8 Hilingin mo sa akin, at ibibigay ko sa iyo ang mga bansa para sa iyong mana at ang pinakamalalayong mga bahagi ng lupain para sa iyong pag-aari.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Wawasakin mo (sila) gamit ang isang bakal na setro; dudurugin mo (sila) tulad ng isang banga ng magpapalayok.”
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
10 Kaya ngayon, kayong mga hari, maging maingat; magpatuwid kayong mga namamahala sa mundo.
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Sambahin si Yahweh nang may takot at magdiwang nang may panginginig.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Ibigay ang totoong katapatan sa kaniyang anak para hindi siya magalit sa inyo, at para hindi kayo mamatay kapag mabilis na sumiklab ang kaniyang galit. Mapalad ang lahat ng kumukubli sa kaniya.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Mga Awit 2 >