< Mga Awit 15 >

1 Sinong puwedeng manatili sa iyong tabernakulo, Oh Yahweh? Sinong maaaring manirahan sa iyong banal na burol?
Hina Gode! Dia Debolo diasu amo ganodini, nowa da heda: ma: bela: ? Amola nowa da Dia hadigi sema agolo (Saione Goumi) amogai nodone sia: ne gadomusa: leloma: bela: ?
2 Siya ay lumalakad sa katuwiran at gumagawa ng tama and nagsasabi ng katotohanan mula sa kaniyang puso.
Nowa dunu da hou huluane amo ganodini Godema naba, amola moloidafa hou fawane hamosa. Ea sia: da dafawane fawane amola ogogosu hame dawa:
3 Hindi siya naninirang-puri gamit ang kaniyang dila, o nananakit ng iba, o nang-iinsulto ng kaniyang kapwa.
Nowa da dunu eno ilia hou wadela: musa: , baligidu sia: hame sia: sa. E da ea fi dunu huluane ilima wadela: le hame hamosa. Amola, e da ea na: iyado huluane ilia hou wadela: musa: , e da udigili sia: hame sia: sa.
4 Ang taong walang halaga ay kasuklam-suklam sa kaniyang paningin, pero pinararangalan niya ang lahat ng may takot kay Yahweh. Sumusumpa siya sa kaniyang sariling kakulangan at hindi tumatalikod sa kaniyang mga pangako.
E da nowa dunu Gode da higasa, e amola da amo dunu higasa. Be nowa da Hina Godema fa: no bobogesea, e da amo dunuma nodosa. E da adi dabe ilegei, fonobahadi o bagade, amo e da mae hihini hamosa.
5 Hindi siya naniningil ng tubo sa tuwing siya ay nagpapautang. Hindi rin siya tumatanggap ng suhol para tumestigo laban sa walang-sala. Sinumang gumagawa ng mga bagay na ito ay hindi kailanman mayayanig.
E da eno dunuma ilia ema fa: no ima: ne muni iaha. Be e da dabe lama: ne bu hame lasa. E da noga: le hamosu dunu ilima moloidafa fofada: su amo wadela: lesimusa: , e da hano suligisu muni o liligi hame lasa. Nowa dunu da agoai hou hamosea, da hamedafa dafamu. Agoai dunu, e fawane da Dia Debolo diasu amogai heda: mu.

< Mga Awit 15 >