< Mga Awit 149 >

1 Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
2 Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
6 Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.

< Mga Awit 149 >