< Mga Awit 149 >

1 Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Mga Awit 149 >