< Mga Awit 149 >
1 Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
2 Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
4 Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
5 Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
6 Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
7 para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
8 Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
9 Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.
That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.