< Mga Awit 149 >

1 Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
2 Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
4 Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
5 Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
6 Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
7 para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
8 Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
9 Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!

< Mga Awit 149 >