< Mga Awit 148 >
1 Purihin si Yahweh. Purihin niyo si Yahweh, kayo na nasa kalangitan; purihin niyo si Yahweh, kayo na nasa kaitaas-taasan.
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
2 Purihin niyo siya, lahat kayong mga anghel; purihin niyo siya, lahat kayong mga hukbo ng anghel.
Хвалите Его вси Ангели Его: хвалите Его, вся силы Его.
3 Purihin niyo siya, araw at buwan; purihin niyo siya, kayong mga nagniningning na bituin.
Хвалите Его, солнце и луна: хвалите Его вся звезды и свет.
4 Purihin niyo siya, kayong pinakamataas na kalangitan at kayong mga katubigan sa kaulapan.
Хвалите Его, небеса небес и вода, яже превыше небес.
5 Hayaan silang purihin ang pangalan ni Yahweh, dahil binigay niya ang utos at (sila) ay nalikha.
Да восхвалят имя Господне: яко Той рече, и быша: Той повеле, и создашася.
6 Itinatag niya rin (sila) magpakailanman; nagbigay siya ng utos na hindi magbabago.
Постави я в век и в век века: повеление положи, и не мимо идет.
7 Purihin si Yahweh mula sa mundo, kayong mga hayop sa lahat ng karagatan,
Хвалите Господа от земли, змиеве и вся бездны:
8 apoy at yelo, nyebe at mga ulap, malakas na hangin, sa pagtupad ng kaniyang salita,
огнь, град, снег, голоть, дух бурен, творящая слово Его:
9 mga bundok at mga burol, mga bungang-kahoy at lahat ng sedar,
горы и вси холми, древа плодоносна и вси кедри:
10 mga mabangis at maamong hayop, mga hayop na gumagapang at mga ibon,
зверие и вси скоти, гади и птицы пернаты:
11 mga hari sa mundo at lahat ng bansa, mga prinsipe at lahat ng namamahala sa lupa,
царие земстии и вси людие, князи и вси судии земстии:
12 mga binata at dalaga, mga nakatatanda at mga bata.
юноши и девы, старцы с юнотами.
13 Hayaang silang purihin ang pangalan ni Yahweh dahil ang pangalan niya lamang ang itinatanghal at ang kaniyang kadakilaan ay bumabalot sa buong mundo at kalangitan.
Да восхвалят имя Господне: яко вознесеся имя Того единаго, исповедание Его на земли и на небеси.
14 Itinaas niya ang tambuli ng kaniyang bayan para sa pagpupuri mula sa kaniyang mga tapat na lingkod, mga Israelita, mga taong malapit sa kaniya. Purihin si Yahweh.
И вознесет рог людий Своих: песнь всем преподобным Его, сыновом Израилевым, людем приближающымся Ему.