< Mga Awit 146 >

1 Purihin si Yahweh. Aking kaluluwa, purihin si Yahweh.
My soul, praise the Lord.
2 Ako ay magpupuri kay Yahweh habang ako ay nabubuhay; ako ay aawit ng mga papuri sa aking Diyos habang ako ay nabubuhay.
I will praise the Lord, while I live; I will sing to my God, while I am.
3 Huwag mong ilagay ang iyong pagtitiwala sa mga prinsipe o sa sangkatauhan, kung saan walang kaligtasan.
Put not your trust in princes mortals, in whom is no help.
4 Kapag ang hininga ng isang tao ay huminto, siya ay bumabalik sa lupa; sa araw na iyon matatapos ang kaniyang mga plano.
When their breath goes out, they go back to the dust: on that very day their purposes perish.
5 Mapalad siya na may Diyos ni Jacob para tulungan siya, na ang pag-asa ay na kay Yahweh na kaniyang Diyos.
Happy those whose help is the God of Jacob: whose hope is set on the Lord their God,
6 Nilikha ni Yahweh ang langit at lupa, ang dagat, at ang lahat ng mayroon (sila) kaniyang pinagmamasdan ang pagiging mapagkakatiwalaan magpakailanman.
the Creator of heaven and earth, the sea, and all that is in them. He remains eternally loyal.
7 Siya ang nagpapatupad ng katarungan sa mga inaapi at nagbibigay ng pagkain sa nagugutom. Pinapalaya ni Yahweh ang mga bilanggo;
For the wronged he executes justice; he gives bread to the hungry; the Lord releases the prisoners.
8 minumulat ni Yahweh ang mga mata ng bulag; ibinabangon ni Yahweh ang mga nalulugmok; iniibig ni Yahweh ang mga matutuwid.
The Lord gives sight to the blind: the Lord raises those who are bowed. The Lord loves the righteous.
9 Inaalagaan ni Yahweh ang mga dayuhan sa lupain; kaniyang pinapasan ang mga walang ama at mga balo, pero siya ang sumasalungat sa masasama.
The Lord preserves the stranger, upholds the widow and orphan, but the wicked he leads to disaster.
10 Si Yahweh na iyong Diyos, ang maghahari magpakailanman, Sion, para sa lahat ng henerasyon. Purihin si Yahweh.
The Lord shall reign forever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.

< Mga Awit 146 >