< Mga Awit 145 >
1 Ipagbubunyi kita, aking Diyos na Hari; pupurihin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
Psalmul de laudă al lui David. Te voi preamări, Dumnezeul meu, împărate! Și voi binecuvânta numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
2 Araw-araw pupurihin kita, pupurihin ko ang ngalan mo magpakailanman.
În fiecare zi te voi binecuvânta; și voi lăuda numele tău pentru totdeauna și întotdeauna.
3 Dakila si Yahweh at karapat-dapat na papurihan; ang kaniyang kadakilaan ay hindi matatagpuan.
Mare este DOMNUL și demn de a fi mult lăudat; și măreția sa este de nepătruns.
4 Ang isang henerasyon ay papupurihan ang iyong mga gawa hanggang sa mga susunod at ipahahayag ang iyong makapangyarihang mga gawa.
O generație va lăuda lucrările tale alteia și va vesti faptele tale puternice.
5 Magninilay ako sa katanyagan ng iyong kaluwalhatian at sa iyong kahanga-hangang mga gawa.
Voi vorbi despre glorioasa onoare a maiestății tale și despre lucrările tale minunate.
6 (Sila) ay magsasalita tungkol sa iyong makapangyarihang mga gawa; ipahahayag ko ang iyong kaluwalhatian.
Și oamenii vor vorbi despre puterea înfricoșătoarelor tale fapte și eu voi vesti măreția ta.
7 Ihahayag nila ang iyong masaganang kabutihan, at (sila) ay aawit tungkol sa iyong katuwiran.
Ei vor rosti mult amintirea marii tale bunătăți și vor cânta despre dreptatea ta.
8 Mapagbigay-loob at maawain si Yahweh, hindi mabilis magalit at sagana sa katapatan sa tipan.
DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.
9 Si Yahweh ay mabuti sa lahat, ang kaniyang mapagmahal na awa ay nasa kaniyang mga gawa.
DOMNUL este bun cu toți și îndurările lui blânde sunt peste toate lucrările sale.
10 Yahweh, ang lahat ng iyong nilikha ay magpapasalamat sa iyo; silang matatapat sa iyo ay pagpapalain ka.
Toate lucrările tale te vor lăuda, DOAMNE; și sfinții tăi te vor binecuvânta.
11 Silang matatapat sa iyo ay magsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at (sila) ay magsasabi ng iyong kapangyarihan.
Ei vor vorbi despre gloria împărăției tale și vor istorisi puterea ta,
12 Kanilang ipapakilala ang makapangyarihang mga gawa ng Diyos sa sangkatauhan at ang maluwalhating kadakilaan ng kaniyang kaharian.
Pentru a face cunoscute fiilor oamenilor faptele lui puternice și maiestatea glorioasă a împărăției sale.
13 Ang iyong kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang iyong kapangyarihan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
Împărăția ta este o împărăție veșnică și stăpânirea ta dăinuiește din generație în generație.
14 Itinataguyod ni Yahweh ang lahat ng bumabagsak at ibinabangon silang mga nanghihinang loob.
DOMNUL susține pe toți cei ce cad și ridică pe toți cei ce sunt încovoiați.
15 Ang mga mata ng lahat ay naghihintay para sa iyo; ibinigay mo sa tamang oras ang kanilang pagkain.
Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.
16 Binuksan mo ang iyong kamay at pinupunan ang nais ng bawat may buhay.
Tu îți deschizi mâna și saturi dorința fiecărui lucru viu.
17 Si Yahweh ay matuwid sa lahat ng kaniyang kaparaanan at mapagbigay-loob sa lahat ng kaniyang ginagawa.
DOMNUL este drept în toate căile sale și sfânt în toate lucrările sale.
18 Si Yahweh ay malapit sa lahat ng mga tumatawag sa kaniya, ang lahat ng tumatawag sa kaniya ng may pagtitiwala.
DOMNUL este aproape de toți cei ce îl cheamă, de toți cei ce îl cheamă în adevăr.
19 Tinutupad niya ang nais na mga nagpaparangal sa kaniya; dinidinig niya ang kanilang iyak at inililigtas (sila)
El va împlini dorința celor ce se tem de el, el de asemenea va asculta strigătul lor și îi va salva.
20 Pinagmamasdan ni Yahweh ang lahat ng nagmamahal sa kaniya, pero siya ang wawasak sa lahat ng masasama.
DOMNUL păstrează pe toți cei ce îl iubesc, dar pe toți stricații îi va nimici.
21 Sasabihin ng aking bibig ang papuri kay Yahweh; hayaang pagpalain ng sanlibutan ang kaniyang banal na pangalan magpakailanman.
Gura mea va vorbi lauda DOMNULUI; și să binecuvânteze toată făptura numele lui sfânt pentru totdeauna și întotdeauna.