< Mga Awit 145 >

1 Ipagbubunyi kita, aking Diyos na Hari; pupurihin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Araw-araw pupurihin kita, pupurihin ko ang ngalan mo magpakailanman.
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Dakila si Yahweh at karapat-dapat na papurihan; ang kaniyang kadakilaan ay hindi matatagpuan.
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 Ang isang henerasyon ay papupurihan ang iyong mga gawa hanggang sa mga susunod at ipahahayag ang iyong makapangyarihang mga gawa.
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 Magninilay ako sa katanyagan ng iyong kaluwalhatian at sa iyong kahanga-hangang mga gawa.
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 (Sila) ay magsasalita tungkol sa iyong makapangyarihang mga gawa; ipahahayag ko ang iyong kaluwalhatian.
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 Ihahayag nila ang iyong masaganang kabutihan, at (sila) ay aawit tungkol sa iyong katuwiran.
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 Mapagbigay-loob at maawain si Yahweh, hindi mabilis magalit at sagana sa katapatan sa tipan.
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 Si Yahweh ay mabuti sa lahat, ang kaniyang mapagmahal na awa ay nasa kaniyang mga gawa.
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 Yahweh, ang lahat ng iyong nilikha ay magpapasalamat sa iyo; silang matatapat sa iyo ay pagpapalain ka.
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 Silang matatapat sa iyo ay magsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at (sila) ay magsasabi ng iyong kapangyarihan.
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 Kanilang ipapakilala ang makapangyarihang mga gawa ng Diyos sa sangkatauhan at ang maluwalhating kadakilaan ng kaniyang kaharian.
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 Ang iyong kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang iyong kapangyarihan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 Itinataguyod ni Yahweh ang lahat ng bumabagsak at ibinabangon silang mga nanghihinang loob.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Ang mga mata ng lahat ay naghihintay para sa iyo; ibinigay mo sa tamang oras ang kanilang pagkain.
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Binuksan mo ang iyong kamay at pinupunan ang nais ng bawat may buhay.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Si Yahweh ay matuwid sa lahat ng kaniyang kaparaanan at mapagbigay-loob sa lahat ng kaniyang ginagawa.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 Si Yahweh ay malapit sa lahat ng mga tumatawag sa kaniya, ang lahat ng tumatawag sa kaniya ng may pagtitiwala.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 Tinutupad niya ang nais na mga nagpaparangal sa kaniya; dinidinig niya ang kanilang iyak at inililigtas (sila)
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 Pinagmamasdan ni Yahweh ang lahat ng nagmamahal sa kaniya, pero siya ang wawasak sa lahat ng masasama.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 Sasabihin ng aking bibig ang papuri kay Yahweh; hayaang pagpalain ng sanlibutan ang kaniyang banal na pangalan magpakailanman.
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Mga Awit 145 >