< Mga Awit 145 >
1 Ipagbubunyi kita, aking Diyos na Hari; pupurihin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Araw-araw pupurihin kita, pupurihin ko ang ngalan mo magpakailanman.
Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Dakila si Yahweh at karapat-dapat na papurihan; ang kaniyang kadakilaan ay hindi matatagpuan.
Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 Ang isang henerasyon ay papupurihan ang iyong mga gawa hanggang sa mga susunod at ipahahayag ang iyong makapangyarihang mga gawa.
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 Magninilay ako sa katanyagan ng iyong kaluwalhatian at sa iyong kahanga-hangang mga gawa.
My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 (Sila) ay magsasalita tungkol sa iyong makapangyarihang mga gawa; ipahahayag ko ang iyong kaluwalhatian.
Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Ihahayag nila ang iyong masaganang kabutihan, at (sila) ay aawit tungkol sa iyong katuwiran.
Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 Mapagbigay-loob at maawain si Yahweh, hindi mabilis magalit at sagana sa katapatan sa tipan.
The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 Si Yahweh ay mabuti sa lahat, ang kaniyang mapagmahal na awa ay nasa kaniyang mga gawa.
The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 Yahweh, ang lahat ng iyong nilikha ay magpapasalamat sa iyo; silang matatapat sa iyo ay pagpapalain ka.
All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Silang matatapat sa iyo ay magsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at (sila) ay magsasabi ng iyong kapangyarihan.
Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 Kanilang ipapakilala ang makapangyarihang mga gawa ng Diyos sa sangkatauhan at ang maluwalhating kadakilaan ng kaniyang kaharian.
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Ang iyong kaharian ay walang hanggang kaharian, at ang iyong kapangyarihan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 Itinataguyod ni Yahweh ang lahat ng bumabagsak at ibinabangon silang mga nanghihinang loob.
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 Ang mga mata ng lahat ay naghihintay para sa iyo; ibinigay mo sa tamang oras ang kanilang pagkain.
The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 Binuksan mo ang iyong kamay at pinupunan ang nais ng bawat may buhay.
By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 Si Yahweh ay matuwid sa lahat ng kaniyang kaparaanan at mapagbigay-loob sa lahat ng kaniyang ginagawa.
The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 Si Yahweh ay malapit sa lahat ng mga tumatawag sa kaniya, ang lahat ng tumatawag sa kaniya ng may pagtitiwala.
The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 Tinutupad niya ang nais na mga nagpaparangal sa kaniya; dinidinig niya ang kanilang iyak at inililigtas (sila)
To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 Pinagmamasdan ni Yahweh ang lahat ng nagmamahal sa kaniya, pero siya ang wawasak sa lahat ng masasama.
The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 Sasabihin ng aking bibig ang papuri kay Yahweh; hayaang pagpalain ng sanlibutan ang kaniyang banal na pangalan magpakailanman.
My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.