< Mga Awit 135 >
1 Purihin si Yahweh. Purihin ang pangalan ni Yahweh, Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh,
Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
2 kayong mga nakatayo sa tahanan ni Yahweh, sa mga patyo ng tahanan ng ating Diyos.
I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
3 Purihin si Yahweh, dahil siya ay mabuti; umawit ng mga papuri sa kaniyang pangalan, dahil ito ay nakalulugod na gawin.
Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
4 Dahil pinili ni Yahweh si Jacob para sa kaniyang sarili, ang Israel bilang kaniyang pag-aari.
Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
5 Alam kong si Yahweh ay dakila, na ang ating Panginoon ay mataas sa lahat ng diyos.
Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
6 Kahit na anong naisin ni Yahweh, ginagawa niya sa langit, sa lupa, sa dagat at sa kailaliman ng karagatan.
Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
7 Inilagay niya ang mga ulap mula sa malayo, na gumagawa ng lumiliwanag na kidlat kasama ng ulan at nagdadala ng hangin mula sa kaniyang imbakan.
Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
8 Pinatay niya ang panganay na anak ng Ehipto, maging tao at mga hayop.
Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
9 Nagpadala siya ng mga tanda at mga kababalaghan sa inyong kalagitnaan, Ehipto, laban sa Paraon at sa lahat ng kaniyang mga lingkod.
Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
10 Maraming bansa ang nilusob niya at pinatay ang malalakas na hari,
Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
11 sina Sihon hari ng Amoreo at Og hari ng Bashan at lahat ng kaharian sa Canaan.
Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
12 Ibinigay niya ang kanilang mga lupain para ipamana, isang pamana sa kaniyang bayang Israel.
Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
13 Yahweh, ang iyong pangalan ay mananatili magpakailanman; Yahweh, ang iyong katanyagan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
14 Dahil ipinagtatanggol ni Yahweh ang kaniyang bayan at may habag siya sa kaniyang mga lingkod.
Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
15 Ang mga bansa ng mga diyos-diyosan ay pilak at ginto, gawa sa kamay ng mga tao.
De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
16 Ang mga diyos-diyosan ay may mga bibig, pero hindi (sila) nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi nakakikita;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
17 mayroon silang mga tainga, pero hindi nakaririnig, ni hininga ay wala sa kanilang mga bibig.
De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
18 Ang mga gumagawa sa kanila ay tulad din nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
19 Mga kaapu-apuhan ng Israel, purihin ninyo si Yahweh; mga kaapu-apuhan ni Aaron, purihin ninyo si Yahweh.
Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
20 Mga kaapu-apuhan ni Levi, purihin ninyo si Yahweh; kayong nagpaparangal kay Yahweh, purihin ninyo si Yahweh.
I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
21 Purihin ninyo si Yahweh sa Sion, siyang naninirahan sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.