< Mga Awit 135 >

1 Purihin si Yahweh. Purihin ang pangalan ni Yahweh, Purihin siya, kayong mga lingkod ni Yahweh,
Praise ye YHWH. Praise ye the name of YHWH; praise him, O ye servants of YHWH.
2 kayong mga nakatayo sa tahanan ni Yahweh, sa mga patyo ng tahanan ng ating Diyos.
Ye that stand in the house of YHWH, in the courts of the house of our Elohim,
3 Purihin si Yahweh, dahil siya ay mabuti; umawit ng mga papuri sa kaniyang pangalan, dahil ito ay nakalulugod na gawin.
Praise YHWH; for YHWH is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Dahil pinili ni Yahweh si Jacob para sa kaniyang sarili, ang Israel bilang kaniyang pag-aari.
For YAH hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5 Alam kong si Yahweh ay dakila, na ang ating Panginoon ay mataas sa lahat ng diyos.
For I know that YHWH is great, and that our YHWH is above all elohim.
6 Kahit na anong naisin ni Yahweh, ginagawa niya sa langit, sa lupa, sa dagat at sa kailaliman ng karagatan.
Whatsoever YHWH pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Inilagay niya ang mga ulap mula sa malayo, na gumagawa ng lumiliwanag na kidlat kasama ng ulan at nagdadala ng hangin mula sa kaniyang imbakan.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Pinatay niya ang panganay na anak ng Ehipto, maging tao at mga hayop.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Nagpadala siya ng mga tanda at mga kababalaghan sa inyong kalagitnaan, Ehipto, laban sa Paraon at sa lahat ng kaniyang mga lingkod.
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Maraming bansa ang nilusob niya at pinatay ang malalakas na hari,
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 sina Sihon hari ng Amoreo at Og hari ng Bashan at lahat ng kaharian sa Canaan.
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 Ibinigay niya ang kanilang mga lupain para ipamana, isang pamana sa kaniyang bayang Israel.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Yahweh, ang iyong pangalan ay mananatili magpakailanman; Yahweh, ang iyong katanyagan ay mananatili sa lahat ng henerasyon.
Thy name, O YHWH, endureth for ever; and thy memorial, O YHWH, throughout all generations.
14 Dahil ipinagtatanggol ni Yahweh ang kaniyang bayan at may habag siya sa kaniyang mga lingkod.
For YHWH will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15 Ang mga bansa ng mga diyos-diyosan ay pilak at ginto, gawa sa kamay ng mga tao.
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
16 Ang mga diyos-diyosan ay may mga bibig, pero hindi (sila) nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi nakakikita;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 mayroon silang mga tainga, pero hindi nakaririnig, ni hininga ay wala sa kanilang mga bibig.
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 Ang mga gumagawa sa kanila ay tulad din nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Mga kaapu-apuhan ng Israel, purihin ninyo si Yahweh; mga kaapu-apuhan ni Aaron, purihin ninyo si Yahweh.
Bless YHWH, O house of Israel: bless YHWH, O house of Aaron:
20 Mga kaapu-apuhan ni Levi, purihin ninyo si Yahweh; kayong nagpaparangal kay Yahweh, purihin ninyo si Yahweh.
Bless YHWH, O house of Levi: ye that fear YHWH, bless YHWH.
21 Purihin ninyo si Yahweh sa Sion, siyang naninirahan sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
Blessed be YHWH out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye YHWH.

< Mga Awit 135 >