< Mga Awit 129 >

1 “Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 “Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
5 Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
7 na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.

< Mga Awit 129 >