< Mga Awit 129 >

1 “Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
2 “Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
3 Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
4 Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
5 Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
6 Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
7 na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
8 Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”
Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.

< Mga Awit 129 >