< Mga Awit 129 >

1 “Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
“A song of the degrees.” Many a time have they assailed me from my youth, so should Israel say;
2 “Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
Many a time have they assailed me from my youth: yet have they not prevailed against me.
3 Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
Upon my back have ploughmen ploughed; they have drawn long their furrows:
4 Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
[Yet] the Lord is righteous; he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
May all be put to shame and turned backward that hate Zion;
6 Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
8 Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”
Nor do they who pass by say, The blessing of the Lord be with you: we bless you in the name of the Lord.

< Mga Awit 129 >