< Mga Awit 129 >
1 “Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
2 “Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
3 Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
4 Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
5 Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
6 Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
7 na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
8 Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.