Preface
Bibles
+
TGU
CUS
X
<
h8104G
>
X
<
^
>
<
>
<
Mga Awit
129
>
1
“Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
“Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
Mga Awit
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!