< Mga Awit 126 >
1 Nang ibinalik ni Yahweh ang magandang kapalaran sa Sion, tulad kami nilang mga nananaginip.
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 Pagkatapos napuno ang aming mga bibig ng tawanan at ang aming mga dila ng may awitan. Pagkatapos sinabi nila sa mga bansa. “Si Yahweh ay gumawa ng mga dakilang bagay para sa kanila.”
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 Gumawa si Yahweh ng dakilang bagay para sa atin; labis kaming nagalak!
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Yahweh, ibalik mo ang aming kayamanan tulad ng batis sa Negeb.
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 Silang mga naghahasik ng mga luha ay mag-aani ng sigaw para sa kagalakan.
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 Siyang umiiyak na lumabas, dala-dala ang binhing ihahasik, babalik muli nang may sigaw ng kagalakan, dala-dala ang kaniyang mga bungkos.
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.