< Mga Awit 126 >
1 Nang ibinalik ni Yahweh ang magandang kapalaran sa Sion, tulad kami nilang mga nananaginip.
Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
2 Pagkatapos napuno ang aming mga bibig ng tawanan at ang aming mga dila ng may awitan. Pagkatapos sinabi nila sa mga bansa. “Si Yahweh ay gumawa ng mga dakilang bagay para sa kanila.”
Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d’allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
3 Gumawa si Yahweh ng dakilang bagay para sa atin; labis kaming nagalak!
Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
4 Yahweh, ibalik mo ang aming kayamanan tulad ng batis sa Negeb.
Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
5 Silang mga naghahasik ng mga luha ay mag-aani ng sigaw para sa kagalakan.
Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l’allégresse.
6 Siyang umiiyak na lumabas, dala-dala ang binhing ihahasik, babalik muli nang may sigaw ng kagalakan, dala-dala ang kaniyang mga bungkos.
Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.