< Mga Awit 124 >

1 “Kung wala si Yahweh sa ating panig,” hayaang sabihin ng Israel ngayon,
Ein Stufenlied. Von David. Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 “kung hindi si Yahweh ang nasa ating panig nang lumusob ang mga tao laban sa atin,
wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 tiyak lalamunin nila tayo ng buhay nang sumiklab ang kanilang matinding galit laban sa atin.
dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Tatangayin tayo ng tubig; lalamunin tayo ng malakas na agos ng tubig.
dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
5 Pagkatapos lulunurin tayo ng rumaragasang tubig.”
dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Purihin si Yahweh, siyang hindi nagpahintulot na magutay-gutay tayo sa pamamagitan ng kanilang mga ngipin.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Nakatakas tayo tulad ng isang ibon mula sa patibong ng mga manghuhuli; ang patibong ay nasira at tayo ay nakatakas.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Ang ating saklolo ay na kay Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Unsere Hilfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Mga Awit 124 >