< Mga Awit 122 >

1 Ako ay nagalak nang kanilang sabihin sa akin, “Tayong pumunta sa tahanan ni Yahweh.”
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
2 Ang mga paa natin ay nakatayo sa loob ng iyong tarangkahan, O Jerusalem.
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
3 Ang Jerusalem ay itinayo tulad ng isang lungsod na matatag.
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
4 Ang mga angkan ni Yahweh ay umakyat doon, ang mga angkan ni Yahweh, bilang isang batas para sa Israel para magbigay pasasalamat sa pangalan ni Yahweh.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
5 Doon ang mga pinuno ay nakaupo sa mga trono para sa hatol ng sambahayan ni David.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
6 Manalangin para sa kapayapaan ng Jerusalem! (Sila) ay giginhawa na nagmamahal sa inyo.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
7 Magkaroon nawa ng kapayapaan sa loob ng inyong mga pader at kaginhawahan sa inyong mga tore.
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
8 Para sa mga kapakanan ng aking mga kapatid at kasamahan, sasabihin ko ngayon, “Magkaroon nawa ng kapayapaan sa inyo.”
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
9 Para sa kapakanan ng tahanan ni Yahweh na ating Diyos, mananalangin ako para sa inyong ikabubuti.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.

< Mga Awit 122 >