< Mga Awit 122 >

1 Ako ay nagalak nang kanilang sabihin sa akin, “Tayong pumunta sa tahanan ni Yahweh.”
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2 Ang mga paa natin ay nakatayo sa loob ng iyong tarangkahan, O Jerusalem.
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3 Ang Jerusalem ay itinayo tulad ng isang lungsod na matatag.
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4 Ang mga angkan ni Yahweh ay umakyat doon, ang mga angkan ni Yahweh, bilang isang batas para sa Israel para magbigay pasasalamat sa pangalan ni Yahweh.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5 Doon ang mga pinuno ay nakaupo sa mga trono para sa hatol ng sambahayan ni David.
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6 Manalangin para sa kapayapaan ng Jerusalem! (Sila) ay giginhawa na nagmamahal sa inyo.
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7 Magkaroon nawa ng kapayapaan sa loob ng inyong mga pader at kaginhawahan sa inyong mga tore.
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8 Para sa mga kapakanan ng aking mga kapatid at kasamahan, sasabihin ko ngayon, “Magkaroon nawa ng kapayapaan sa inyo.”
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9 Para sa kapakanan ng tahanan ni Yahweh na ating Diyos, mananalangin ako para sa inyong ikabubuti.
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< Mga Awit 122 >