< Mga Awit 122 >

1 Ako ay nagalak nang kanilang sabihin sa akin, “Tayong pumunta sa tahanan ni Yahweh.”
Давидова песен на възкачванията. Зарадвах се, когато ми рекоха: Да отидем в дома Господен.
2 Ang mga paa natin ay nakatayo sa loob ng iyong tarangkahan, O Jerusalem.
Ето, нозете ни стоят Отвътре портите ти Ерусалиме.
3 Ang Jerusalem ay itinayo tulad ng isang lungsod na matatag.
Ерусалиме, който си съграден, Като град сглобен в едно;
4 Ang mga angkan ni Yahweh ay umakyat doon, ang mga angkan ni Yahweh, bilang isang batas para sa Israel para magbigay pasasalamat sa pangalan ni Yahweh.
Гдето възлизат племената, Господните племена. Според надеждите на Израиля, За да славят името Господно.
5 Doon ang mga pinuno ay nakaupo sa mga trono para sa hatol ng sambahayan ni David.
Защото там са поставени престоли за съд, Престолите на Давидовия дом.
6 Manalangin para sa kapayapaan ng Jerusalem! (Sila) ay giginhawa na nagmamahal sa inyo.
Молитствувайте за мира на Ерусалим; Нека благоденствуват ония, които те обичат!
7 Magkaroon nawa ng kapayapaan sa loob ng inyong mga pader at kaginhawahan sa inyong mga tore.
Мир да бъде отвътре стените ти, Благоденствие в палатите ти!
8 Para sa mga kapakanan ng aking mga kapatid at kasamahan, sasabihin ko ngayon, “Magkaroon nawa ng kapayapaan sa inyo.”
Заради братята и другарите си Ще кажа сега: Мир да е в тебе!
9 Para sa kapakanan ng tahanan ni Yahweh na ating Diyos, mananalangin ako para sa inyong ikabubuti.
Заради дома на Господа нашия Бог Ще търся доброто ти.

< Mga Awit 122 >