< Mga Awit 121 >
1 Itataas ko ang aking mga mata sa mga bundok. Mula saan manggagaling ang aking saklolo?
Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
2 Ang saklolo sa akin ay nanggagaling kay Yahweh, na gumawa ng langit at lupa.
Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
3 Hindi niya papayagang madulas ang paa mo; siya na nag-iingat sa iyo ay hindi iidlip.
Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
4 Tingnan mo, ang tagapangalaga ng Israel ay hindi kailanman iidlip o matutulog.
Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
5 Tagapangalaga ninyo si Yahweh; si Yahweh ay lilim sa inyong kanang kamay.
Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
6 Hindi ka masasaktan ng araw sa umaga, ni ng buwan sa gabi.
Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
7 Iingatan ka ni Yahweh sa lahat ng kapahamakan, at iingatan niya ang iyong buhay.
Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
8 Iingatan ni Yahweh ang lahat ng iyong ginagawa ngayon at magpakailanman.
Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.