< Mga Awit 120 >
1 Sa aking kahirapan tumawag ako kay Yahweh, at sinagot niya ako.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 Iligtas mo ang aking buhay, O Yahweh, mula sa mga sinungaling na labi at mula sa mandarayang dila.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Paano ka niya parurusahan, at ano pa ang magagawa sa iyo, ikaw na may sinungaling na dila?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 Papanain ka niya ng matalim na mga pana ng mandirigma, kung saan hinulma sa mainit na mga uling ng puno ng tambo.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Kaawaan ako dahil pansamantala akong naninirahan sa Mesech; nanirahan ako dati sa mga tolda ng Kedar.
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Matagal akong nanirahan kasama silang napopoot sa kapayapaan.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 Ako ay para sa kapayapaan, pero kapag ako ay nagsasalita, (sila) ay para sa digmaan.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.