< Mga Awit 118 >

1 Magpasalamat kay Yahweh, dahil siya ay mabuti, ang kaniyang katapatan sa tipan ay magpakailanman.
여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Hayaangm magsabi ang Israel, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.
이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3 Hayaang magsabi ang sambahayan ni Aaron, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4 Hayaang magsabi ang mga matapat na tagasunod ni Yahaweh, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.”
이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
5 Sa aking pagdurusa ay tumawag ako kay Yahweh; sinagot ako ni Yahweh at pinalaya ako.
내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
6 Si Yahweh ay kasama ko; hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
7 Si Yahweh ay katulong ko sa aking panig: kaya nakikita ang tagumpay ko sa kanila na napopoot sa akin.
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
8 Mas mabuting kumanlong kay Yahweh kaysa magtiwala sa tao.
여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
9 Mas mabuting magkubli kay Yahweh kaysa magtiwala sa mga tao.
여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
10 Nakapalibot sakin ang buong bansa; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
11 Ako ay pinalilibutan nila; oo, ako ay pinalilibutan nila; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
12 Ako ay pinalibutan nila na parang mga bubuyog; (sila) ay mabilis na naglaho na parang apoy sa gitna ng mga tinik; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
13 Nilusob nila ako para patumbahin, pero tinulungan ako ni Yahweh.
네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
14 Kalakasan at kagalakan ko si Yahweh, at siya ang nagligtas sa akin.
여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
15 Ang sigaw ng kagalakan ng tagumpay ay narinig sa mga tolda ng matuwid; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
16 Ang kanang kamay ni Yahweh ay itinaas; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
17 Hindi ako mamamatay, pero mabubuhay at magpapahayag ako ng mga gawa ni Yahweh.
내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
18 Pinarusahan ako ng malupit ni Yahweh; pero hindi niya ako inilagay sa kamatayan.
여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
19 Buksan para sa akin ang mga tarangkahan ng katuwiran; papasok ako sa kanila at magpapasalamat kay Yahweh.
내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
20 Ito ang tarangkahan ni Yahweh; ang mga matuwid ay papasok dito.
이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
21 Ako ay magpapasalamat sa iyo dahil sinagot mo ako, at ikaw ang naging kaligtasan ko.
주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
22 Ang bato na tinanggihan ng mga nagtayo ay naging panulukang bato.
건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
23 Ito ay gawa ni Yahweh; kagila-gilalas ito sa harap ng ating mga mata.
이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
24 Ito ang araw na kumilos si Yahweh; tayo ay magalak at magsaya.
이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
25 Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay! Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay!
여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
26 Pagpapalain siyang dumarating sa pangalan ni Yahweh; pinagpapala ka namin mula sa tahanan ni Yahweh.
여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
27 Si Yahweh ay Diyos, at binigyan niya kami ng liwanag; itali ninyo ang handog ng mga panali sa mga sungay ng altar.
여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
28 Ikaw ang aking Diyos, at magpapasalamat ako sa iyo; ikaw ang aking Diyos, ikaw ang aking itataas.
주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
29 O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti; ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

< Mga Awit 118 >