< Mga Awit 118 >

1 Magpasalamat kay Yahweh, dahil siya ay mabuti, ang kaniyang katapatan sa tipan ay magpakailanman.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Hayaangm magsabi ang Israel, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Hayaang magsabi ang sambahayan ni Aaron, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Hayaang magsabi ang mga matapat na tagasunod ni Yahaweh, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.”
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Sa aking pagdurusa ay tumawag ako kay Yahweh; sinagot ako ni Yahweh at pinalaya ako.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 Si Yahweh ay kasama ko; hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 Si Yahweh ay katulong ko sa aking panig: kaya nakikita ang tagumpay ko sa kanila na napopoot sa akin.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 Mas mabuting kumanlong kay Yahweh kaysa magtiwala sa tao.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 Mas mabuting magkubli kay Yahweh kaysa magtiwala sa mga tao.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 Nakapalibot sakin ang buong bansa; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 Ako ay pinalilibutan nila; oo, ako ay pinalilibutan nila; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 Ako ay pinalibutan nila na parang mga bubuyog; (sila) ay mabilis na naglaho na parang apoy sa gitna ng mga tinik; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 Nilusob nila ako para patumbahin, pero tinulungan ako ni Yahweh.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Kalakasan at kagalakan ko si Yahweh, at siya ang nagligtas sa akin.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 Ang sigaw ng kagalakan ng tagumpay ay narinig sa mga tolda ng matuwid; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 Ang kanang kamay ni Yahweh ay itinaas; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 Hindi ako mamamatay, pero mabubuhay at magpapahayag ako ng mga gawa ni Yahweh.
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 Pinarusahan ako ng malupit ni Yahweh; pero hindi niya ako inilagay sa kamatayan.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Buksan para sa akin ang mga tarangkahan ng katuwiran; papasok ako sa kanila at magpapasalamat kay Yahweh.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 Ito ang tarangkahan ni Yahweh; ang mga matuwid ay papasok dito.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 Ako ay magpapasalamat sa iyo dahil sinagot mo ako, at ikaw ang naging kaligtasan ko.
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 Ang bato na tinanggihan ng mga nagtayo ay naging panulukang bato.
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 Ito ay gawa ni Yahweh; kagila-gilalas ito sa harap ng ating mga mata.
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 Ito ang araw na kumilos si Yahweh; tayo ay magalak at magsaya.
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay! Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay!
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Pagpapalain siyang dumarating sa pangalan ni Yahweh; pinagpapala ka namin mula sa tahanan ni Yahweh.
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Si Yahweh ay Diyos, at binigyan niya kami ng liwanag; itali ninyo ang handog ng mga panali sa mga sungay ng altar.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 Ikaw ang aking Diyos, at magpapasalamat ako sa iyo; ikaw ang aking Diyos, ikaw ang aking itataas.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti; ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。

< Mga Awit 118 >