< Mga Awit 118 >

1 Magpasalamat kay Yahweh, dahil siya ay mabuti, ang kaniyang katapatan sa tipan ay magpakailanman.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Hayaangm magsabi ang Israel, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 Hayaang magsabi ang sambahayan ni Aaron, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Hayaang magsabi ang mga matapat na tagasunod ni Yahaweh, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.”
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Sa aking pagdurusa ay tumawag ako kay Yahweh; sinagot ako ni Yahweh at pinalaya ako.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 Si Yahweh ay kasama ko; hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 Si Yahweh ay katulong ko sa aking panig: kaya nakikita ang tagumpay ko sa kanila na napopoot sa akin.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Mas mabuting kumanlong kay Yahweh kaysa magtiwala sa tao.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Mas mabuting magkubli kay Yahweh kaysa magtiwala sa mga tao.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Nakapalibot sakin ang buong bansa; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Ako ay pinalilibutan nila; oo, ako ay pinalilibutan nila; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Ako ay pinalibutan nila na parang mga bubuyog; (sila) ay mabilis na naglaho na parang apoy sa gitna ng mga tinik; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Nilusob nila ako para patumbahin, pero tinulungan ako ni Yahweh.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 Kalakasan at kagalakan ko si Yahweh, at siya ang nagligtas sa akin.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Ang sigaw ng kagalakan ng tagumpay ay narinig sa mga tolda ng matuwid; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 Ang kanang kamay ni Yahweh ay itinaas; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Hindi ako mamamatay, pero mabubuhay at magpapahayag ako ng mga gawa ni Yahweh.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Pinarusahan ako ng malupit ni Yahweh; pero hindi niya ako inilagay sa kamatayan.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Buksan para sa akin ang mga tarangkahan ng katuwiran; papasok ako sa kanila at magpapasalamat kay Yahweh.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 Ito ang tarangkahan ni Yahweh; ang mga matuwid ay papasok dito.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Ako ay magpapasalamat sa iyo dahil sinagot mo ako, at ikaw ang naging kaligtasan ko.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 Ang bato na tinanggihan ng mga nagtayo ay naging panulukang bato.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 Ito ay gawa ni Yahweh; kagila-gilalas ito sa harap ng ating mga mata.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 Ito ang araw na kumilos si Yahweh; tayo ay magalak at magsaya.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay! Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay!
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Pagpapalain siyang dumarating sa pangalan ni Yahweh; pinagpapala ka namin mula sa tahanan ni Yahweh.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 Si Yahweh ay Diyos, at binigyan niya kami ng liwanag; itali ninyo ang handog ng mga panali sa mga sungay ng altar.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Ikaw ang aking Diyos, at magpapasalamat ako sa iyo; ikaw ang aking Diyos, ikaw ang aking itataas.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti; ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< Mga Awit 118 >