< Mga Awit 116 >

1 Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
2 Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
Porque ha inclinado á mí su oído, invocaré[le] por tanto en todos mis días.
3 Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol h7585)
Rodeáronme los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro: angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
4 Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
Entonces invoqué el nombre de Jehová, [diciendo]: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
5 Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
Jehová guarda á los sinceros: estaba yo postrado, y salvóme.
7 Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
8 Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, [y] mis pies de desbarrar.
9 Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
11 Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
¿Qué pagaré á Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
13 Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
Tomaré la copa de la salud, é invocaré el nombre de Jehová.
14 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
Ahora pagaré mis votos á Jehová delante de todo su pueblo.
15 Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
16 O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
Oh Jehová, que yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: rompiste mis prisiones.
17 Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, é invocaré el nombre de Jehová.
18 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo;
19 sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.

< Mga Awit 116 >