< Mga Awit 116 >

1 Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
Iubesc pe DOMNUL, pentru că a auzit vocea mea și cererile mele.
2 Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
Pentru că și-a aplecat urechea spre mine, de aceea îl voi chema cât timp voi trăi.
3 Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol h7585)
Întristările morții m-au încercuit și durerile iadului m-au prins, am găsit tulburare și întristare. (Sheol h7585)
4 Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
Atunci am chemat numele DOMNULUI; DOAMNE, te implor, eliberează sufletul meu.
5 Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
Cu har este DOMNUL și drept; da, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
DOMNUL păstrează pe cel simplu; am fost înjosit și el m-a ajutat.
7 Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
Întoarce-te la odihna ta, suflete al meu, căci DOMNUL ți-a făcut mult bine.
8 Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
Căci mi-ai eliberat sufletul de moarte, ochii mei de lacrimi și picioarele mele de cădere.
9 Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
Voi umbla înaintea DOMNULUI în țara celor vii.
10 Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
Am crezut, de aceea am vorbit; am fost foarte nenorocit.
11 Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.
12 Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
Ce voi întoarce DOMNULUI pentru toate binefacerile lui către mine?
13 Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
Voi lua paharul salvării și voi chema numele DOMNULUI.
14 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor.
15 Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
Prețioasă este în ochii DOMNULUI moartea sfinților săi.
16 O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
DOAMNE, cu adevărat eu sunt servitorul tău; eu sunt servitorul tău și fiul roabei tale; tu ai dezlegat legăturile mele.
17 Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
Ție îți voi aduce sacrificiul de mulțumire și voi chema numele DOMNULUI.
18 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
Îmi voi îndeplini promisiunile față de DOMNUL, acum, în prezența întregului său popor,
19 sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
În curțile casei DOMNULUI, în mijlocul tău, Ierusalime. Lăudați pe Domnul.

< Mga Awit 116 >