< Mga Awit 116 >

1 Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
2 Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
3 Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol h7585)
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
5 Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
6 Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
9 Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
11 Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
I said in my haste, All men are liars.
12 Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
13 Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
15 Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
16 O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19 sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

< Mga Awit 116 >