< Mga Awit 116 >
1 Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol )
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
4 Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!