< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.

< Mga Awit 115 >