< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.