< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Drottinn, gefðu ekki okkur, heldur þínu nafni dýrðina. Gefðu að allir vegsami þig vegna miskunnar þinnar og trúfesti.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Hvers vegna leyfir þú heiðingjunum að segja: „Guð þeirra er ekki til!“
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
Guð er á himnum og hann gerir það sem hann vill.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Guðir heiðingjanna eru mannaverk, smíðisgripir úr silfri og gulli.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
Þeir hvorki tala né sjá, en hafa þó bæði munn og augu!
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
Þeir heyra ekki, finna enga lykt
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
og hreyfa hvorki legg né lið! Þeir geta ekki sagt eitt einasta orð!
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Smiðirnir sem þau gera og tilbiðja, eru engu gáfaðri en þau!
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Ísrael, treystu Drottni! Hann er hjálpari þinn, hann er skjöldur þinn.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Þið prestar af Aronsætt, treystið Drottni! Hann er ykkar hjálp og hlíf.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Þú lýður hans, þið öll, yngri sem eldri, treystið honum. Hann er hjálp og skjöldur.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
Drottinn mun ekki gleyma okkur og hann blessar okkur öll. Hann blessar Ísraels fólk og prestana af Arons ætt,
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
já, alla, bæði háa og lága – þá sem óttast hann.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
Drottinn blessi þig og börnin þín.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Drottinn, hann sem skapaði himin og jörð, mun blessa þig – já, þig!
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
Himinninn tilheyrir Drottni, en jörðina gaf hann mönnunum.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
Ekki geta andaðir menn lofað Drottin hér á jörðu,
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
en það getum við! Við lofum hann að eilífu! Hallelúja! Lof sé Drottni!