< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Why? will they say the nations where? please [is] God their.
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
May he add Yahweh to you to you and to children your.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
[be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.

< Mga Awit 115 >